
Translation
I am the counter to the play that came before me, so that you cannot put me on the ground, nor take my dagger, nor bind me, but you must let go in spite of yourself, or my dagger will wound you at once.
Exaplantion
As you strike your opponent, they make the defence of the 2nd scholar of the 1st master. This involves making a hooking block to your right hand, and grabbing your elbow and spinning them around in a circle. You are in danger of being thrown to the right and having your shoulder dislocated.
Your opponent has the mechanical advantage, so you do not have complete control of your right hand for the moment. In order to complete the throw, your opponent will need to bend their right arm fairly close to their body and step through with their right foot.
Reach forward with your left hand, grab the blade, and direct the point to your opponents arm. Exactly where it lands depends largely on the length of the blade and how much they have bent their arm. It will probably land somewhere on their bicep.
If they continue with the momentum of their throw, they will run themselves onto the point of your dagger. Their only real option is to let go with the right hand and drop it away.
The play ends here. As a possible follow up, you should be well placed to let go of your dagger with the right hand and holding it by the blade with your left hand, strike with a roverso into their face.